Dianne Reeves w Krakowie
Kochani, dzisiaj wiadomość nietypowa, ale przyjemna jak zawsze! Nasi przyjaciele organizują w Krakowie koncert światowej sławy wokalistki jazzowej Dianne Reeves. Dla naszych facebookowych – i nie tylko – znajomych mamy propozycję kupna biletów za 50% ceny! Wystarczy przyłączyć się do nas i kupić bilet grupowy….
Europejski Dzień Języków
Europejski Dzień Języków, ustanowiony m.in. po to, aby zachęcić mieszkańców naszego kontynentu – młodszych i starszych – do nauki języków obcych. Nikogo z Was pewnie zachęcać nie trzeba 🙂 ale na wszelki wypadek przypominamy, że jesień to dobry czas na nowy kurs czy konwersacje. Które…
Out of office
Sezon urlopowy niby już się zakończył, ale podobno w Polsce coraz bardziej popularne są wyjazdy wczesnojesienne 😊 Wszystkim planującym podrzucamy garść inspiracji z cyklu: co napisać w mailowej zwrotce na czas urlopu, aby osłodzić petentom czas oczekiwania? W naszej biurowej ankiecie wygrywa nr 5. 😊…
Współpraca z TS
Pamiętajcie, że najpewniejszą drogą do współpracy z nami jest nasza strona internetowa! Wszystkich tłumaczy i redaktorów, dla których jakość, tak tłumaczenia jak i współpracy z biurem, jest najważniejsza, zapraszamy do zapisania się tutaj: https://www.translationstreet.pl/kariera/ Nie możemy się doczekać kolejnych projektów realizowanych razem z Wami!
CV freelancera
Kochani! 🙂 dzisiaj mała refleksja branżowa. Otrzymujemy stale mnóstwo maili ze zgłoszeniami tłumaczy i to zachęca nas, żeby podzielić się kilkoma wskazówkami i przypomnieć, że od doskonałości dzielą nas detale 😉 Zawsze szukamy też świeżych talentów – tutaj więc garść informacji w temacie idealnego CV…
Rebranding
[Mały słownik angielsko-polski] Rebranding – proces transformacji wszystkich elementów marki, takich jak oferowane produkty i usługi, jakość obsługi oraz sposób komunikacji, w tym wygląd logo [za: Wikipedia]. To słowo niedawno było odmieniane u nas przez wszystkie przypadki. Wprawdzie niezmiennie od lat staramy się i pracujemy…
Międzynarodowa konferencja „Points of View in Translation and Interpreting”
Jesien w pełni, a my sobie przypominamy, jak było w czerwcu. Międzynarodowa konferencja „Points of View in Translation and Interpreting”, zorganizowana przez Wydział Filologiczny Uniwersytetu Jagiellońskiego i Katedrę do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ. Byliśmy tam! Poznajecie ten baner… w samym centrum?
Sąsiedzi z Podgórza – lokalnie polecamy!
A na sąsiednim Zabłociu takie cuda tego lata! My już mamy swoje typy na piątkowe wieczory 🙂 Przejdziecie się? Kino letnie w MOCAK-u
Szukaj
Kategorie
- Brak kategorii