The task of an editor and proofreader is to ensure the absolute linguistic and stylistic correctness of a translated text. Our editors are philologists or native speakers who are perfectly familiar with the target language and have a keen ear for the beauty of words. By choosing this option, you can be certain that your text will be not only flawless, but also pleasing to the eye and ear.
Editing is an excellent choice for marketing texts. It helps to ensure the text reads smoothly, making it more convincing and building a better image for your company than a simple, unedited translation. Editing in a foreign language helps adapt the text to the preferences and customs of recipients in the target country. Our Polish and foreign editors co-operate with the best publishing houses and cultural institutions, and all of them are first-rate specialists. Your text will be in the best hands for the job. As always, top quality comes standard.